Biblioteca de escritoras

Poesía femenina hispanoárabe

La voz de las mujeres de Al-Andalus, con lenguaje auténtico femenino o tomado prestado de los hombres, es la primera que nos ha llegado de las muchas que resonaron en la Península Ibérica. Fue expresada en lenguas que hoy han desaparecido de nuestro suelo, pero, tal vez, traducida al español, no resulte tan antigua ni tan ajena.

Poesía femenina en los cancioneros

... las damas de la reina, cuando no la propia soberana, que habitualmente eran las inspiradoras del canto de los trovadores y poetas, fueron también en ocasiones ellas mismas autoras de versos. Sus intervenciones fueron ciertamente esporádicas y circunstanciales, y casi siempre en lo que podríamos llamar una poesía colectiva y, las más de las veces, pública en su realización: intercambios poéticos entre la dama y el caballero, preguntas y respuestas, o juegos y fiestas caballerescas en las que se exhibían espectacularmente devisas y motes.

Rienzi el Tribuno; El Padre Juan

El Padre Juan suponía una propaganda del librepensamiento y Acuña no encontró ningún empresario que estuviera dispuesto a correr el riesgo de estrenar la obra en Madrid. Se ve obligada a formar una modesta compañía, y ella misma ensaya y dirige a los actores e incluso traza y corta los trajes. Alquila el teatro de la Alhambra al conde de Michelena y tras solicitar el oportuno permiso estrena la obra el 3 de abril de 1891.

Páginas